topimg.jpg
2011年春休み高校生向け アメリカで高校生になってみよう! 2011年春休み短期留学はこちら! 2010年の留学レポートはこちら!

2010年02月24日

長洲未来、浅田真央、高橋大輔、日本代表男子サッカーチームを見ると簡単に分かる今の日本

みなさん、こんにちは!

イングリッシュビタミン代表で日米異文化コンサルタントの
八巻ルリ子です。

今日のトピックはスポーツにみるグローバル化です。

バンクーバーオリンピックの男女フィギュアスケートと
日本代表男子サッカーチームの戦いぶりをみなさんはどう思われますか?

長洲未来さんはカリフォルニア生まれの日本人。バンクーバー冬季オリンピックではアメリカ代表の選手です。現在ショートプログラム12人すべり終えて第1位です。

浅田真央ちゃん。彼女については何も説明がいりません。
私も大好きなアスリートです。
背丈も伸びダイエットにも成功し美しい体系になってきました。

高橋大輔選手。感動しました!
あんなに小柄なのにあの華麗な表現力。
確かに骨格が小さいので少し残念ですが彼にはそれを
超える華があります。
銅メダルおめでとうございます!!

さて、ここからが今日の論点。

みなさんは日本男子サッカーチームをどう思いますか?

私には今の日本株式会社の姿と重なってしかたがないのです。

★グローバルな社会で通用するリーダーシップなし。
★英語や異文化なんて他人ごと、指示待ち症候群のサラリーマンたち。
★思い切った戦略、イノベーション、個人プレーを許さない国民性。

リーダーシップのない岡田監督。そしてキャプテン。

それでも表面的には「ワールドカップではベスト4を目指します。」目指せるわけがないでしょ。今の実力では。

サッカーの日本代表選手といえば「サラリーマンアスリート」。
メンタル面で全くマチュア(大人)ではない。
つまり精神的な質がグローバルレベルに達していないのです。

長洲未来、浅田真央、高橋大輔選手をみているとあまりの
差に日本国民としてなさけなくなり、涙がこぼれます。

一番困ったことは島国根性で生きてきた日本株式会社流の
日本サッカー業界には岡田監督の次がいないのです。

これと同じ様なことが日本の政治家、企業のトップにいえます。

@260年もの長い鎖国時代に終止符を打った明治維新。
A長崎、広島に原爆が落ち、日本中が焼け野原になり貧困に
陥った第二次世界大戦後。敗戦国日本。
B2010〜20の間には必ず次の転換期が訪れます。(すでに起こっているのですがもっと明確に見えてきます。)

受験勉強もいいですがもうすぐ春休みです。
学校が休みのときにはお母さんと旅にでて下さい。
そして日本の歴史と日本が転換期を向かえたその時代背景
転換期を向かえた理由など普段できないことを経験して下さい。

みなさんはどんな大人になりたいか自分に深く深く問いかけた
ことはありますか?


posted by Ruriko at 11:59| グローバル時代に生きる

2010年02月14日

英語が出てこない!そんなかたには完全なる日米バイリンガル講師のクリス先生をお薦めします。

みなさん、こんにちは!

イングリッシュビタミン代表で日米異文化コンサルタントの
八巻ルリ子です。

今日は今すぐ英語を学ばなければいけないそんなビジネスマンの
あなたにお薦めの担当講師を紹介させて下さい。

★あなたが伝えたい細かなニュアンスや気持ち(日本語で)を的確な英語表現に変換してくれる力を持つのがこの先生です。

★英語でのビジネス慣習を日本語で細かく説明してくれます。

★日本企業&外資系でのビジネスを理解しています。


彼の名はクリストファー ギブソン。
完全な日本語と英語を話すバイリンガルです。
アメリカ生まれの日本育ちです。
小学校二年生までは日本の学校で過ごし
その後はインターナショナルスクールで学びました。
その後はアメリカ東部の名門、イェール大学(英語: Yale University)で政治学と哲学をダブル専攻してきました。
現在は4年生です。

彼は大手外資系金融会社や外務省の外郭団体でのインターン経験
もあります。

講師としての力は物凄い力を持っています。
生徒さんの内面を理解しまた一人ひとりの良さを引き出すことが
大変上手な先生です。

レッスン後は丁寧なレッスンノートを出すことでも生徒さんから
大きな支持を得ています。

例えば、これは先週のレッスンのノートです。



Essay on Japanese Education


Essay or Presentation Format
(エッセイやプレゼンの形式)

1. Say what you’re going to say.
2. Say it.
3. Say what you’ve said.


1. General (一般論)
2. Specific(具体例)
3. General (一般論)


Introduction- Thesis statement (序論)

Body I- Current situation. (現状)

Body II- Argument (こうするべきだ)
だめな部分だけじゃなくて、こうするべきだというポジティブ

Conclusion (結論)
Wider meaning of the thesis given Body I and Body II.
Body I and Body II をふまえて、序論より広い意味での論文の意義。



Thesis: Japan education should make students think more.
“think more” is good… but what should they think more about? “independent thinking” makes that more obvious.

>> REVISED: Japanese education should encourage independent thinking.

Introduction:

Japanese education should encourage independent thinking. Current education leads to students who are copycats, too uniform, and over-dependent. This must change.

Body I- Current situation
Three keywords, "copycat" "uniform" "dependent" relate this.

Firstly, almost everyone copies other people’s ideas. Instead they should think themselves.

Second, they decide what to do and what to say by other people’s opinions. Instead they should make different opinions because they are different people.

Third, students are dependent on other people too much. For example, their friends and teachers. Instead, they should think by themselves.

Body II- What should they do instead? Why?

Japan should make students think more because they are unique and they should have different opinion.

Why? What are the reasons?
社会になんらかのアイデアを出すとき、みな同じだと、同じアイデアで固まってしまう。

批判がなければ、悪いアイデアもそのまま通ってしまう。

If students are the same, when they think they have an idea, those are the same too.

>>> If students are the same, they come up with the same ideas.

>>> If there is no criticism (批判), bad ideas will be accepted without question.
否応無しに = without question.

社会の情勢が悪いほうへ傾いてしまう。。。日本の学生が批判精神をもたなければ、もっている国に追い越されてしまう。


Japan will be inferior to other countries.
(OR Japan will fall behind other countries.)

EDIT: If Japanese students are not independent thinkers (自立して考える人), , other countries will overtake it.

POINT: Change “inferior” to “fall behind” since we aren’t talking about values. “Inferior” has a strong nuance like one is better morally than the other side.

Fall behind is better since we are talking more about economic growth which is not directly related to morality.

EDIT: Japan may fall behind other countries.

Conclusion:

Japanese education should encourage independent thinking. If it doesn’t do that, Japan may succumb to other countries in many kinds of area.

EDIT:
Japanese education should encourage independent thinking. If it doesn't do that, Japan may fall behind in many kinds of areas including economic growth.

Such as = 例えば

経済成長などで遅れをとってしまう。





追伸:
こちらはシリコンバレー校で人気ナンバー1のエレンが
出すレッスンノートです。
http://www.englishvitamin.com/online/



Nao said: “The view from Space Shuttle from the Earth…”



This should be:



“The view from the space shuttle of the Earth…”



‘space shuttle’ is singular and countable (plural: space shuttles) therefore it needs an article. Use ‘the’ because there was only one space shuttle in space recently (the Discovery).



‘from’ means starting at one point and going to another. ‘the view from the space shuttle…’ therefore is correct. However, we use ‘of’ because ‘the view’ belongs to the Earth! ‘of’ is used to show possession for non-living, non-moving objects.



Nao said: “I like communication to many people.”



This should be:



“I like to communicate with many people.”



When used with a verb, ‘like’ is always followed by ‘to.’



“I like to dance.”

“I like to eat ice cream.”



When used with a noun, ‘to’ is unnecessary.



“I like donuts.”

“I like baseball.”



Nao said: “I will try to challenge the experience to my friends…”



This should be:



“I will try to share the experience with my friends…”



‘share’ is the more appropriate word here. ‘challenge’ is very aggressive, and not something you do to friends. Also, ‘share’ occurs with the preposition ‘with.’



“I shared my ice cream with my sister.”

“The company won’t share any information with the government.”



Nao said: “My listening capability is weak.”



This should be:



“My listening skills are poor.”



In Japanese, we say 弱い for skills and abilities, but in English we do not use that word. Instead we use “good,” “bad,” or similar words.



“My ability to speak Japanese is bad.”

“He has poor typing skills.”

“She is good at speeches.”



Nao said: “My part is TV programs and DVD contents and sales.”



This should be:



“My responsibilities are TV programs and DVD contents and sales.”



When referring to your job in English, you should talk about your responsibilities, not your part or your role.



Nao said: “I am aggressive man, so I tried to go out from airport.”



This should be:



“I am an aggressive man, so I left the airport.”



Both ‘man’ and ‘airport’ are singular countable nouns, so they require articles (either ‘a’ or ‘the’). Because we are talking about one specific airport (San Francisco International Airport) in this conversation, ‘the’ is appropriate for airport. For ‘man,’ ‘a’ is more appropriate because you are talking about the kind of person you are, not a specific man.



‘tried to ’ means you attempted but were unsuccessful. In this case, that is not what you mean. You actually left the airport. Therefore, do not use ‘tried to’ in this sentence.



Nao said: “My ancient is maybe ninja.”



This should be:



“My ancient ancestors are maybe ninja.”



I think you just forgot the word ancestors. Ancestors are your family members who have been dead a long time. You must have more than one ancestor because every person has at least a father and a mother. Therefore ‘ancestors’ is plural in this sentence and we change the verb to match the subject.



It was nice meeting you Nao! Hope this lesson was helpful.

2010年02月08日

日本人のメールアドレスはどうしてそんなに長いの?

日本で英語を学ぶならイングリッシュビタミン:20年後の未来に向けて


みなさん、こんにちは!

今日のテーマはメールアドレスです。

ちなみにみなさんのメールアドレスを見てみてください。
みなさんのメルアドは長いですか?
それとも短い?

先週からはじめた大学生&留学生のための学びの場
東京グローバルソサエティでの出来事です。
興味のある人はこちらをどうぞ!
http://blog.englishvitamin.com/article/35201905.html

で、メールアドレスの話に戻ります。

日本人大学生のメールの長さには驚きました。
なんとなく日本人は長いメルアドが好きなのは知っていたのですが。

例えば、こんなに長いのよーこの後にドコモのドメインやソフトバンクのドメインが入るの。
a-ta.arunaxfdashxrieri0

アメリカ人学生はというとそれはもうシンプルなもの。

例えば、自分の名前がメアリだったら

その名前とその後に.gmail.com
が入るだけ。

日本人は本当に複雑なものが好きなのよねー

アメリカ人は本当にストレートフォワード(直球)で
単純で分かりやすい。






posted by Ruriko at 13:46| 日米異文化日記

2010年02月05日

春休み特別授業・英語が得意で大好きなあなたのためのレッスンですー「英語でプレゼンを学びましょう!」

みなさん、こんにちは!

イングリッシュビタミン代表で日米異文化コンサルタントの
八巻ルリ子です。

よく知り合いのお母さんたちからうちの子英語の塾に行っているのだけれど「英語が話せないのよ」。どうしたらいいのかしら?
グローバル社会になっているのに。。。。

私はいつもこのように正直に答えています。

だって、日本では全てが中学受験、高校受験、大学受験で回っているのだからしかたがないのよ。過去問やって、英検やってそれで終わっているし。英語を教えている先生達も英語を話せない人が多いのだものしかたがないわ。

そう日本の会社が高学歴を指示している限りこの流れは変わりません。 

ですからイングリッシュビタミンでは学校がお休みの間(春休み、夏休み、冬休み)だけ日本の中学生・高校生が楽しみながら英語を学び異文化に触れる機会を設けました。

今日は春休み特別企画を発表します!

期間は以下の通り。

●3月20日(土)〜4月7日(水)
●浦和教室、北青山特別教室
●レッスン期間 1回3時間×5日間(レッスン時間は相談)
●全て個別対応
●1時間 6000円〜8000円
●担当講師
クリストファ・ギブソン

Chris teaching 2.1.jpg


担当講師のクリス先生
完全な日本語・英語のバイリンガル
アメリカ東部アイビーリーグ
イェール大学(英語: Yale University)4年生
政治学・哲学ダブル専攻



●日本語で細かなことろまで説明してくれるので生徒さんたち
はとてもリラックスして学べるのです。

●日本語もネイティブなので生徒さんたちが言いたいことや
質問に対して明確に答えることができるので皆安心して楽しく
学べるのです。

●クリスはとても優しく生徒さんたちの内面のやる気を引き出すことができるのです。

高校生に大人気のクリス。その理由は一人ひとりの生徒さんがどんな学校生活をしているのかヒアリングをしその子の気持ちを大切に本当によく聞きます。

イングリッシュビタミンに来る高校生の大半が何らかの理由で学校が嫌いとか先生が嫌いと言います。

その大きな理由は授業が一方的で嫌ということ。

だから学校に通うことだけが目的になってきてしまう。

少し暗い話になりましたがぜひこの春休み、私たちと
一緒に楽しく20年後にも役に立つ英語&英語でのプレゼンを
学びましょう。

お問い合わせはこちらです。

気軽にメールでお問合わせください。

info★englishvitamin.com
(★を@に変更してお送りください)

問い合わせ電話番号
(株)イングリッシュビタミン浦和オフィス
担当:八巻ルリ子(ヤマキルリコ)
048-824ー6552
080ー3424ー2419

浦和教室(JR 浦和東口駅前)
さいたま市浦和区東仲町1-23
石井ビル3F

北青山特別教室
銀座線 外苑前 徒歩5分
posted by Ruriko at 21:16| 英語の壁を破る!

2010年02月03日

もうすぐバレンタインデイですねー

みなさん、こんにちは!

イングリッシュビタミン代表で日米異文化コンサルタントの
八巻ルリ子です。

今年のバレンタインデイは日曜日と合って毎年義理チョコを
かって振る舞っている人にとっては朗報かもしれませんね。

私も以前富士ゼロックスに勤務しているころ同じ部署の仲間(上司も含めて)の全員が親父&男子で30個くらいのチョコを大きな手提げ袋を持って会社に行ったことがありました。

日本では女子が男子に愛の告白をする日なのですがアメリカでは
男子の方から(彼氏なら)花束やキャンドルディナーを準備し彼女や奥さんへの愛情をみせるのです。

ですからホワイトデイというのはありません。

これは日本のお菓子業界の陰謀です。

さて、今日はイングリッシュビタミンのラブビタミンという
レッスン&レッスンソングをご紹介します!!

このレッスンはアメリカに住む日本人のために作られたもので
アメリカの社交文化を学びながら彼氏、彼女をオンラインで
探すレッスンです。

レッスンはアップル社のiTunes audiobooksで購入できます。

タイトルは「オンライン デートで出会いをゲット!
好印象のプロフィール・徹底レッスン 無敵のラブ戦士
Love Vitamin」です。

そしてこちらがこのレッスンのテーマ曲ですー

http://www.englishvitamin.com/podcast/tv/05/0214.html
posted by Ruriko at 20:16| 日米異文化日記
Powered by さくらのブログ